[secretariat:206] Re: 入会について

橋本 正徳 [E-MAIL ADDRESS DELETED]
2009年 7月 6日 (月) 17:24:50 JST


ビットファーム 新田さん

Seasarファウンデーションの橋本正徳です。

> 貴NPOに入会させていただきたいと思っております。

ありがとうございます。

> 会員ページで会員情報を入力し、会費を支払おうとしているのですが、
> 「今すぐ支払う」ボタンをクリックすると、PayPalのページで、
> 「This recipient is currently unable to receive money.」
> と表示されて支払いができません。
> どうすればよいでしょうか?

申し訳ございません。
現在、システムの調査をお願いしております。
先日まで、稼働していることが確認できておりましたが
今回の件、気付いておりませんでした。
ご連絡ありがとうございます。

銀行振込でよろしければ、申し込み用紙をFAX差し上げますので、
手続きを進めることができます。
銀行振込でよろしいでしょうか?

> できれば、Seasarファウンデーションと協調関係を持つこ 
> とができればよいと思
> っております。

前回、6月に行いましたカンファレンスにて、
事例紹介として、7社のSeasar事例を発表していただきました。
次回のカンファレンスに置いても、事例発表を行う方針です。
よろしければ、発表していただければと思います。
なにとぞ、宜しくお願いいたします。


On 2009/07/06, at 12:26, 新田 雅浩 wrote:

> Seasarファウンデーション 御中
>
> お世話になっております。有限会社ビットファームの新田と申します。
>
> 貴NPOに入会させていただきたいと思っております。
> 会員ページで会員情報を入力し、会費を支払おうとしているのですが、
> 「今すぐ支払う」ボタンをクリックすると、PayPalのページで、
> 「This recipient is currently unable to receive money.」
> と表示されて支払いができません。
> どうすればよいでしょうか?
>
>
> ところで、弊社は、今月3日に、「Yuimarl」(ゆい 
> まーる)というシステムを公
> 開しました。
> http://www.bitfarm.co.jp/yuimarl/index.html
>
> Seasar2、Teeda、Kuinaを使用させていただいており 
> ます。
> オープンソースです。
>
> 現在は、人、組織、法人、物品の情報を管理する機能のみです。
> 今後は、ワークフロー、財務会計、販売管理、生産管理などの機 
> 能を追加してい
> く予定です。
>
> 「ゆいまーる」は、沖縄の言葉で、「相互扶助」(そうごふ 
> じょ)、「助け合い」
> を意味します。
> 沖縄の言葉を選んだのは、Seasarファミリの名前に、沖縄 
> の言葉が多いことも理
> 由の1つです。
>
> できれば、Seasarファウンデーションと協調関係を持つこ 
> とができればよいと思
> っております。
>
> よろしくお願いいたします。

-- 
[ぬ]株式会社ヌーラボ 橋本正徳

-----------------------------------------------------------------------
      迅速に、柔軟に。     http://www.nulab.co.jp/
どこでもプロジェクト管理  http://www.backlog.jp
あなたのためのシステム開発 http://blog.livedoor.jp/ 
nulab_hashimoto/?i=m
オルタナティブ☆ハシモト http://blogs.itmedia.co.jp/hashimoto/
-----------------------------------------------------------------------



secretariat メーリングリストの案内